Il romanzo del Maestro e il romanzo di Bulgakov

elegant black and white dance portrait
Photo by Anya Juárez Tenorio on Pexels.com

Nei dialoghi dei capitoli 25 e 26 del Maestro e Margherita Bulgakov non cerca una ricostruzione filologica del linguaggio romano. Viene usato il lei, invece che il tu romano. Pilato parla come parlerebbe un alto funzionario moderno, e anche gli ufficiali rispondono con formule che ricordano più la burocrazia del Novecento che l’amministrazione imperiale romana. Non credo sia una svista: Bulgakov non voleva scrivere un romanzo storico alla maniera di Alessandro Manzoni o di Marguerite Yourcenar. La Gerusalemme del suo romanzo è soprattutto un luogo simbolico, non una ricostruzione archeologica.

A primo acchito, il lettore potrebbe cercare nei capitoli del Maestro un’allegoria dell’Unione Sovietica, ma non la troverebbe.

Nei capitoli 25 e 26 il centro della narrazione non è il regime sovietico. È Pilato, e Bulgakov riflette soprattutto su alcuni temi universali:

* il rapporto fra potere e coscienza;

* la responsabilità personale;

* la paura;

* il rimorso;

* la verità sacrificata alla ragion di Stato.

Questi temi potevano certamente essere letti anche come una critica allo stalinismo, ma non si esauriscono lì.

Anzi, direi che il bersaglio principale non è il comunismo, bensì ogni potere che costringa un uomo a tradire la propria coscienza.

Pilato sa che Yeshua è innocente. Tuttavia lo condanna per conservare il proprio ruolo e mantenere l’ordine politico. Questa situazione può ricordare un funzionario sovietico, ma potrebbe ricordare anche un magistrato romano, un ministro moderno o qualsiasi uomo investito di responsabilità. Per questo quei capitoli hanno conservato la loro forza anche dopo la fine dell’URSS.

L’accenno al candelabro a cinque braccia, che richiama la stella del simbolo sovietico sopra il Cremlino, è uno dei pochi particolari nei quali Bulgakov sembra davvero lanciare un’allusione contemporanea. Ma è un dettaglio isolato e non basta da solo a trasformare tutta la vicenda di Pilato in una satira politica al regime.

A mio avviso bisogna ricordare che nel romanzo convivono due libri.

Il primo è la satira della Mosca degli anni Trenta. Qui la critica al sistema sovietico è evidente: la burocrazia, il conformismo degli scrittori, la censura, gli appartamenti, i funzionari, le organizzazioni culturali.

Il secondo è il romanzo del Maestro, quello su Pilato. Qui Bulgakov cambia completamente registro. Non vuole più prendere in giro un regime; vuole riflettere sul male, sulla responsabilità e sulla codardia.

Non a caso Woland dirà che la codardia è uno dei peggiori vizi. Questa affermazione riguarda Pilato e tutti gli intellettuali e i funzionari di ogni epoca che, pur conoscendo la verità, preferiscono tacere.

Siamo al livello più filosofico del romanzo. La critica allo stalinismo è fortissima nella parte moscovita; nella parte di Pilato, invece, Bulgakov sembra voler andare oltre la cronaca del suo tempo e interrogarsi su una domanda molto più ampia: perché gli uomini, pur riconoscendo il bene e la verità, finiscono così spesso per scegliere la paura?

È forse proprio questa scelta a spiegare perché *Il Maestro e Margherita* continua a parlare ai lettori di oggi, mentre un semplice romanzo contro lo stalinismo sarebbe rimasto legato alla sua epoca.

Se desideri ricevere grauitamente ogni nuovo articolo pubblicato su zibaldone.online, inserisci qui sotto il tuo indirizzo e.mail.

Puoi cancellare l'iscrizione in qualsiasi momento con un semplice clic.

Rispondi

Scopri di più da Zibaldone - Pensieri, satira, realtà

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere